viernes, 11 de febrero de 2011

4

Diccionario-guía para sobrevivir en Valencia

Nuestro buen amigo Angus ha publicado un post muy sugerente titulado "Nociones de lenguaje técnico". Aquí dejo yo también unas cuantas nociones más del mencionado lenguaje pero en este caso para sobrevivir en Valencia.

No se deje engañar ni por la entonación ni por los gestos, lo importante es entender qué narices le están diciendo. Con este sencillo diccionario-guía saldrá indemne de las más difíciles situaciones. Muy útil ahora que el AVE llega la capital de la Comunitat.


IEEEP!: Hola!

AU!: Adiós!

MONE / NEMON: Vámonos

MECAGUENLAFIGATATIA:
1.Discrepo de su opinión, estoy bastante en desacuerdo.
2.Saludo a un conocido que hace tiempo que no ve.

MECAGUENLAMAREQUELHAPARIT ALFILLDEPUTAIXE: Discrepo con su punto de vista y/o con la acción (muchas veces relacionada con la conducción) que acaba de realizar.

VES A FER LA MÀ: Aleje su sombrilla un poco de mi toalla que me hace sombra, gracias.

IEEEEEEP FILL DE PUTA, A ON VAS?: Saludo a un conocido.
‘NEM A FER-MO’N UNA: Vamos a tomarnos una cervecita.

SERÀ PER DINERS, COLLONS: Yo invito. Variante de ‘xe, això ho pague jo.’

A RAS DE FIGA: Minifalda.

RINXOPARRÚS: Falda aún más pequeña que la minifalda.

PER COLLONS: Necesariamente, por necesidad.

VES I GITA’T: No diga usted tonterías.

SI LA VISTA NO M’ANGANYA…/PORTE UNA BONA CASTANYA: Referente al estado de embriaguez.

NYÀS!: Cuando le das algo a alguien (empléese la expresión mientras se le da).

MESINFOT: No me importa demasiado.

MENINFOTS: Habitantes de la ‘terreta’, nativos.

SANGONERETA: Tragón.

AMOLLAR: Soltar donde se pueda, dejar caer.

FIGAMOLLA: Llorona.

PANFÍGOL: Persona tranquila.

SUMBA-LI:
1.Echar a correr.
2.Pegarle a alguien.

LLUNY: Lejos.

MOLT LLUNY: Muy lejos.

A FER LA MÀ: Muy muy lejos

AUSAES, ‘GONIA QUE DÓNES!: No acaba de caerme bien usted.

T’AGÜELA QUAN PIXA FA CLOTET?: Ya vale con el cachondeo, gracias.

PIXES ALT I FAS CLOTET: Alto de miras.

LA FIGA TA TIA ROSEGA KIKOS: La hermana de tu madre tiene mal humor.

TINC EL PIU ENCÈS EN FLAMES: Cariño, esta noche vamos a tener relaciones.

TIRA MÉS UN PÈL DE FIGA Q’UNA MAROMA DE BARCO: Lo que consigue una mujer no lo consigue nadie.

FARDATXO / SARVATXO: bicho grande.

AGARRA-LI EL MORRO A LA BURRA: ¡Tranquilízateeeeee!

ANAR COM CAGALLÓ PER SÈQUIA: Ir sin rumbo fijo.

ALÇA EL RABO, PERDIGOT: Espabílate, vamos.

SI T’ARREE UNA NYESPLA, VORÀS: Amenaza.

AGARRA’T, QUE VE: La vamos a liar.

AÇÒ ES MEL DE ROMER: Que es muy bueno/bonito.

A CAGAR A L’HORT: ¡Vete! ¡Fuera de aquí!

AMAGEU LES CARTERES: Llegada de alguien inesperado

ME CAGUEN (DEU/ DÉNIA/ DEN / LA FIGUERETA / L’HÒSTIA): expresión de múltiples aplicaciones según estado de ánimo.

LA MARE QUE VA!: exclamación

CAP DE SURO: Cabezón, tonto, bobalicón.

LA FIGA EM FA PALMES: Guapa, me gustas.

HI HA MÉS DIES QUE LLONGANISSES: Aún queda tiempo.

VAS A LA MAR I NO TROBES AIGUA: Despistado.

VES I TOCA’T ELS COLLONS: Hágame el favor de no molestar.

ANIMAL DE SÈQUIA: Bruto

COM SI CAGARES, PERÒ ‘PAC A’ DINS: Eso es una tontería. Imposible.

AIXÒ ES BUFAR EN CALDO GELAT: No tiene usted nada que hacer en el asunto.

TAPEROT: Tonto.

ME CAGUE’N LA MARE QUE ’M VA PARIR: ¡Caramba!

AH, REDÉU!: ¡Madre mía!

XÉ QUE BO!: Me gusta.

AÇÒ? AÇÒ?? AÇÒ ÉS MASSA, TU!: ¡Qué barbaridad!

TU NI TENS VERGONYA NI LA CONEIXES: Es usted un poco madrileño, caramba.

VES I TIRA A FER LA MÀ !: Vuélvase usted a Madrid, gracias.

NI XIXA NI LLIMONÀ: No servir para nada o poca cosa

TINDRE POCA ESPENTA: No tener iniciativa

TOT PER L’AIRE!: ¡Caracoles! ¡Albricias!

TIRA-LIIII: Continúe usted.

JUGA, JUGA I VORÀS…:Aplicable a multitud de situaciones. Suele terminar con: ‘L’hòstia que t’emportes’.

COLLONS: Testículos. Generalmente se usa para todo. Al comenzar o terminar la frase puede variar el significado de la misma.

MENGES MÉS QUE EL TIO SANGONERA (QUE VA MORIR D’UNA FARTERA): Come usted mucho, ¿no?

A MANTA!: En cantidad.

BORINOT: Torpe, bruto.

AU CACAU: Hasta luego Lucas.

I TE PEGUE UNA BOCINÀ TE REBENTE COM UNA MANGRANA: ¿Puede usted dejar de molestarme?

M’A QUEEE ERES…, M’A QUEEE T’AGRÀ…: Hay que ver, hay que ver… (expresión de reproche).

HA PEGAT UN ESCLAFLIT: Ha explotado.

FUIG DEL MIG, HÒSTIAAAA!: Apártese, por favor…

QUINA FOTRACÀ DE…:¡Caramba, hay una gran cantidad de…!

4 interesantes opiniones:

  1. Hola amigo Don Nicolás, muy buen diccionario este para cuando uno vaya a visitar esa zona. Sobre todo para aquellos que padezcan del corazón, sabrán dónde no mirar cuando escuchen ciertas expresiones si no quieren hacer sufrir a su órgano: A RAS DE FIGA, RINXOPARRÚS.
    Reciba un muy fuerte abrazote amigo.

    ResponderSuprimir
  2. ¡Ja, ja, ja, ja! ¡De lo mejor que he leído en mucho tiempo! ¡Qué bueno!

    ResponderSuprimir
  3. Este "diccionario" lleva tiempo corriendo de email en email y crece por momentos a medida que quien lo lee va aumentando los contenidos. Asçi que es un poco trabajo cooperativo de mucha gente y lo que queda.

    ResponderSuprimir

Este blog tolera la discrepancia pero nunca la ofensa ni la falta de respeto. Me reservo el derecho a borrar comentarios injuriosos, insultantes o difamantes, sobre el autor, sobre otras personas que también comentan en el blog o terceras pesonas ajenas a la discusión.